Why is tea called Charlie?


Cenni Storici sui Termini Usati

In generale, si pensa che il termine "char" sia un’anglicizzazione del termine indiano "tea", ma in realtà il termine "char" è molto simile al termine cinese "tcha".

Significato di Espressioni Comuni

  • Jumping the Gun: Quando inizi a fare qualcosa, non agisci troppo velocemente.
  • Bite Off More Than You Can Chew: Take on more work or a larger task than one can handle.

Interpretazioni di Metafore Comuni

  • By The Skin of Your Teeth: Molto poco, molto strettamente, come quando Doug ha superato l’esame attraverso la pelle dei suoi denti.
  • Climbing the Walls: La salita alle pareti è definita come: essere sconvolto e frustrato perché una persona ha tanta energia ma non può fare ciò che vuole
  • When The Going Gets Tough: Il detto "quando le cose diventano difficili, le cose diventano difficili" si riferisce al fatto che le persone forti si sforzano molto per risolvere i problemi.

Lascia un commento