Gufosaggio > C > Come Pubblicare Un Libro Con Einaudi?

Come pubblicare un libro con Einaudi?

I romanzi completi possono essere inviati a [email protected], mentre opere di saggistica e poesia sono da inviare a [email protected], allegando un CV. In entrambi i casi ricordate di inserire i vostri contatti sui manoscritti in modo che Einaudi possa contattarvi nel caso la vostra opera fosse di interesse.

Leggi di più

Quanto costa la traduzione di un libro?

Far tradurre una cartella costa minimo 40 euro. Nel secondo caso, quello più probabile, dovrete spendere almeno 2500 euro senza considerare le spese per eventuali modifiche e rettifiche. A meno che non vi facciano pagare a riga, come indica il tariffario qui sotto, e allora costa ancora di più. Quanto si guadagna con la traduzione di un libro? Lo stipendio medio di un Traduttore è di 1.550 € netti al mese (circa 28.500 € lordi all'anno), in linea rispetto alla retribuzione mensile media in Italia. La retribuzione di un Traduttore può partire da uno stipendio minimo di 1.150 € netti al mese, mentre lo stipendio massimo può superare i 3.650 € netti al mese.

Successivamente,, quanto chiedere per la traduzione di un libro?

Per quanto riguarda le lingue europee più comuni (inglese, spagnolo, tedesco e francese) i prezzi variano dai €15 ai €28 a cartella, mentre per le lingue europee meno diffuse (per esempio rumeno, polacco e portoghese) i prezzi variano dai €20 ai €35 a cartella. Come tradurre un libro cartaceo da inglese a italiano? Un documento di Word può essere facilmente tradotto dall'inglese all'italiano tramite il servizio Microsoft Translator, disponibile come componente aggiuntivo tramite lo Store di Office. Questo componente è molto utile per tradurre porzioni di testo o un intero documento di lavoro.

Articoli Correlati

Come farsi pubblicare da Einaudi?

Per la narrativa, saranno prese in considerazione solo opere complete, eventualmente accompagnate da una breve descrizione. Incipit, sinossi o contorni non saranno valutati.

Di conseguenza,, come tradurre e pubblicare un libro?

Se un traduttore decide di tradurre e pubblicare in proprio un'opera tutelata, dovrà stipulare un accordo con il soggetto titolare dei diritti e fissarlo in un contratto in forma scritta, a propria tutela. Sarà utile chiedere assistenza a uno studio legale specializzato in questa particolare branca del diritto.

Di Roer Jezewski

Lascia un commento

Articoli simili

Come si fa una proposta editoriale? :: Come presentare un libro a una casa editrice?
Link utili