Pensi che Google Translator sia la migliore app di traduzione? Se no, quale consigli di usare?
Io uso Google Translate ogni volta che voglio che qualcosa che ho scritto in inglese venga tradotto in francese o spagnolo.
Come faccio a sapere se è buono? Faccio fare all'app una ritraduzione in inglese. Ci sono sempre alcune cose che Google sbaglia, e queste di solito hanno a che fare con il linguaggio idiomatico. Rivedo la retro-traduzione inglese che Google sputa fuori, e la reinvio. Questo toglie vita alla mia prosa, ma almeno so che trasmette chiaramente il mio significato.
Quanto fa un buon lavoro in generale? Ci potrebbero essere applicazioni di traduzione che fanno un lavoro migliore per tradurre alcune lingue. Ma non riesco a pensare a un'altra azienda con le tasche abbastanza profonde da finanziare lo sviluppo di traduttori per così tante lingue diverse.
L'ultima volta che ho controllato, Google poteva tradurre un centinaio di lingue. Il Dipartimento della Difesa, la Central Intelligence Agency o la National Security Agency possono permettersi di assumere abbastanza informatici e linguisti per creare un'applicazione superiore che possa tradurre così tante lingue - e per quanto ne so, potrebbero averlo fatto. Ma se si parla di app di traduzione disponibili per i comuni mortali, questa è la migliore di cui sono a conoscenza.