Is arrive to correct?


Uso di "già" e "ancora" in italiano

Arriva an o arriva a? Il trend è vero: For a long time, people in England have been saying, "I arrived at the party a bit late", but nowadays people are also saying, "I arrived at the party a bit late". Sembra che l’arrivo sia molto vecchio.

Differenza tra "già" e "ancora"

YET semplicemente chiede se è successo qualcosa o se dobbiamo continuare an aspettare. È già consapevole che qualcosa è accaduto; l’unica cosa che fa è mostrare la sua sorpresa perché è accaduto prima del previsto.

Esempi di uso in domande e frasi

In caso di arrivo previsto o atteso, si potrebbe dire: "Hai già arrivato?" In altre parole, è previsto che tu arrivi, ma hai fatto ciò? How do you already use it in a question? Is it not or is it not yet? Both are correct, as others have said. Add un’altra contraction potenziale: I haven’t yet noticed it. Even using an infinitive, you can render the concept without the negation: I haven’t yet seen it. Io sono d’accordo con l’utente di Quora che, finora, è più tradizionale. Quindi, ha ancora o non ha ancora? In inglese e in inglese, "have yet to" significa che un evento previsto o previsto non è ancora avvenuto, anche se è previsto.

Lascia un commento