È corretto dire "sto affrontando un problema"?
"I'm facing with a problem" è grammaticalmente scorretto, per la ragione che spiega John David Ward.
"I'm facing a problem" e "I'm faced with a problem" sono entrambi grammaticalmente corretti. Entrambi sono mezzi per dire: "C'è un problema".
Le sfumature a cui si riferisce la risposta di John diventano davvero rilevanti solo quando si entra nel dettaglio. Per me, "sono di fronte a un problema" è più una dichiarazione iniziale e generale, mentre "sono di fronte a un problema" suggerisce che ho avuto un po' di tempo per pensare e analizzare il problema (oltre al senso di John di essere bloccato per una soluzione, potrei anche usare "di fronte a" nel senso che ho una soluzione ma sono riluttante a metterla in pratica).
Potrei anche parlare di affrontare un problema ("I'm facing up to having to tell Matt his theory sucks"), nel senso che ho deciso di affrontarlo. Allo stesso modo, potrei anche dire che sto affrontando un problema, nel senso che lo sto affrontando ignorandolo studiosamente. Questo, però, tende ad essere usato nel senso più stretto di affrontare una sfida personale come una critica negativa o una falsa accusa ("Sto affrontando l'accusa di Matt di aver truccato i risultati del sondaggio").
Articoli simili
- Sto affrontando gravi problemi di disconnessione WiFi dopo aver aggiornato il mio OnePlus ad Android 11? C'è qualche soluzione per risolverlo?
- Qualcuno sta affrontando il problema dell'hotspot personale in iOS 13.4.1?
- Qualcuno sta affrontando problemi di batteria con il Moto G5 Plus?
- Perché Apple sta affrontando una carenza di mini display LED?