QNA > P > Perché I Film Hindi Hanno Soprattutto Canzoni Punjabi?

Perché i film Hindi hanno soprattutto canzoni Punjabi?

Punjabificazione di Bollywood: 'Il pubblico ama balle-balle, bebe e bittu'

main-qimg-0b0a42a29ce41ba3ab13fbdac556c526

Il dominio di Singh a Bollywood

Ecco come tutto il Punjabi è filtrato a Bollywood a poco a poco - con la musica, la lingua, i personaggi, lo sfondo e ora anche i protagonisti.

Da AVNEET ARORA

Prima è arrivato il beat, poi è arrivato il bhangra, insieme a beeji e bauji e sulla loro scia è arrivato l'intero Punjab, nel mondo del cinema indiano con così tanto swag che ha rifiutato di andarsene. Ora è qui per restare, dicono gli esperti.

La dipendenza dal Punjabi ha fatto balle balle sugli schermi dei film Hindi per molto tempo ormai, ma alcune cose sono certamente cambiate con il tempo.

Prima, l'impronta dello stato era limitata alla musica di un film ed era rappresentata in gran parte da clan come i Kapoor e i Chopra, ma di recente l'impronta si è sempre più allargata fino ad includere luoghi, lingua e persino ruoli principali del Punjabi interpretati nientemeno che da attori della terra agricola.

Musica-Punjab ascolta oggi, ciò che l'India ascolterà domani:

La "Punjabificazione di Bollywood" è un fenomeno iniziato con la potente invasione della musica Punjabi alla fine degli anni '90 e ha raggiunto un punto in cui Punjab ascolta oggi, ciò che l'India ascolterà domani.

La transizione da una canzone con poche parole in Punjabi a un'intera canzone in Punjabi è stata piuttosto rapida, secondo il critico cinematografico di Delhi, Mimansa Shekhar.

"Prima le canzoni erano condite con alcune parole Punjabi come Makhna, Kudi e Saade naal, ma ora l'intera canzone è scritta in Punjabi e la gente ha amato queste interpretazioni, indipendentemente dal fatto che più della metà dell'India non può parlare o capire il Punjabi", ha detto Shekhar a SBS Punjabi.

Solo quest'anno, Bollywood ha abbracciato e rifatto una serie di brani Punjabi come "Wakhra Swag", "Laung -laachi" e "Khadke glassy", per citarne alcuni.

"Immaginate un indiano del nord che ascolta un'intera canzone in Bhojpuri o in Tamil, la ascolterà ancora? Probabilmente no", ha detto la signora Shekhar.

"Ma le canzoni Punjabi hanno quel potere di attirarti, e questo può essere attribuito ai potenti ritmi o semplicemente alla ricca cultura Punjabi che affascina le persone al di fuori dell'India del nord."

Lingua e location:

Successivamente arrivò la lingua, che portò una forma di vocabolario crossover nei film di Bollywood, dove i dialoghi iniziarono improvvisamente ad essere punteggiati da parole Punjabi e l'accento adottò una qualità canora che si adattava allo stereotipo di un Punjabi.

Tanto che oggi ogni indiano probabilmente capisce il significato di parole colloquiali come tussi, oye, soni, hanji e mauja.

L'appassionato di cinema Rav Thukral di Melbourne crede che la tendenza dimostri il puro effetto che la cultura Punjabi ha su Bollywood.

"Anche se il Punjabi che parlano nei film di Bollywood è una versione ibrida più vicina all'Hindi, ma ci sono film in cui un intero dialogo è parlato in Punjabi e ci si aspetta che la gente capisca. Ma questo succede raramente con altre lingue regionali", ha detto il signor Thukral.

'Punjab è la nuova Parigi'

Il Punjab è emerso anche come la nuova Parigi per i registi che stanno sempre di più lambendo l'idea di usare lo stato come set-up per la trama, incoraggiando molti a girare in luoghi reali nello stato.

Il film che ha reso popolare la tendenza a valorizzare la quintessenza del 'Punjabiyat' è stato Dilwale Dulhaniya Le Jayenge della Yash Raj Films, che ha visto una delle coppie più amate di Bollywood corteggiare nei campi di senape dorata.

Pritesh Raniga, il proprietario di Forum Films, una società di distribuzione con sede in Nuova Zelanda, crede che sia una vittoria sia per i registi che per il pubblico.

"Uno è ottimo per il business, secondo, risparmia i costi di produzione e il tempo di viaggio e terzo, aggiunge il fattore realtà al film, e infine, si promuovono i talenti regionali. Quindi è una vittoria per tutti", ha detto Raniga.

Attori principali:

Dalla metà degli anni '90, i registi di Bollywood hanno cercato di riflettere il crescente potere economico e politico della diaspora Sikh attraverso inclusioni simboliche di Sikh, spesso relegati a ruoli comici, per esempio il ruolo di Parzaan Dastur in Kuch Kuch Hota Hai o il personaggio di Anupam Kher in Mohabbatein.

Gli artisti che indossano il turbante nel cinema hindi se la cavano spesso con l'appropriazione caricaturale dei sikh, che il comico Jaspreet Singh ritiene "rigorosamente non uno scherzo"

"Questo è stato un ritratto malato dei sikh. Hanno questa formula di base. Gli fanno fare cose molto sciocche, battute stupide, danze senza motivo, e poi giustificano tutto questo con un riferimento religioso per placare la comunità. Perché non riuscite a trovare la nostra normalità?". ha sottolineato Mr Singh nel suo vlog.

Mr Thukral, tuttavia, crede che le cose si stiano lentamente evolvendo. Ora improvvisamente "non è divertente, ma cool indossare un turbante."

"C'è una profusione di personaggi Sikh in ruoli principali, per esempio, Saif in Love Aaj Kal o Akshay in Kesari," ha detto il signor Thukral.

Gli attori che sono Sikh nella vita reale rappresentano un paradigma nuovo di zecca nei film di Bollywood, che il sig. Thukral crede sia "la prova più graziosa di una transizione positiva nei media tradizionali."

"Guardate Diljit Dosanjh e Ammy Virk, possono cantare, agire e ballare. Di quali migliori modelli di ruolo abbiamo bisogno per guidare il cambiamento?" ha detto il sig. Thukral.

"Quello che comunque sarebbe interessante da guardare è se questi attori della nuova generazione sarebbero capaci di sostenere l'amore che il pubblico ha per il Punjab e il Punjabiyat o porterebbero questa cosiddetta ossessione una tacca più in là," ha aggiunto.[1]

Footnotes

[1] Punjabificazione di Bollywood: 'Il pubblico ama balle-balle, bebe e bittu

Di Zorah

Brave è un browser sicuro rispetto a Chrome, Firefox, o usando un altro browser? :: What are the IP addresses of Gmail?
Link utili