Questa frase è corretta: 'Mi dispiace, non sono in grado di partecipare alla chiamata di ieri a causa di alcune emergenze personali'?
La mia opinione personale su questo è che mentre questa frase è diventata grammaticalmente accettabile, non è secondo le regole. "Mi dispiace" è un pensiero e una frase completa. La semplice aggiunta di una virgola [,] sembra renderla grammaticalmente corretta, ma non lo è in senso stretto.
Come un altro poster ha sottolineato, "I am" dovrebbe essere "I was" semplicemente perché era un'azione nel passato e non nel presente.
"the call" è abbastanza confuso. Quando leggo la parola "chiamata", penso a due cose: una centrale telefonica (90%) e un termine teatrale (10%).
a. Se la "chiamata" si riferisce al telefono, il modo più appropriato e forse più educato di rispondere sarebbe "Non ho potuto prendere la sua chiamata ieri". Ho usato la parola "prendere" a causa del suo colloquialismo. "Partecipare" ha diversi significati (e questo è il motivo dell'inferenza teatrale), uno dei quali è una presenza personale ad una riunione o l'uso arcaico di dare servizio.
b. Se la "chiamata" si riferisce a un'assemblea teatrale, allora la risposta più appropriata sarebbe sulla falsariga di "Non ho potuto partecipare alla chiamata della compagnia ieri". Si noti che ho specificato esattamente quale tipo di assemblea è stata chiamata. Poteva essere una chiamata del cast o anche un richiamo.
"a causa di qualche emergenza personale": per alcune persone, è così che si parla. Come si parla e come si scrive, però, non sono la stessa cosa. Noi chiamiamo le parole inutili nella scrittura "legno morto", e "alcuni" è decisamente legno morto. Primo, non aggiunge nulla al significato della frase. In secondo luogo, in realtà fa scattare psicologicamente nel lettore che lo scrittore non è competente o manca di abilità.
È un'emergenza personale. Questo è tutto ciò che deve essere scritto.
Quindi, per riassumere, posso riscrivere la tua frase originale per essere più accettato socialmente e considerato come un buon scrittore:
a. Mi dispiace di non aver potuto rispondere alla sua chiamata ieri a causa di un'emergenza personale.
b. Mi dispiace. A causa di un'emergenza personale, non ho potuto rispondere alla sua chiamata ieri.
c. Mi dispiace di aver perso la sua chiamata ieri. Ho avuto un'emergenza personale.
Articoli simili
- Qual è la differenza tra "ho una riunione a cui partecipare" e "ho una riunione a cui partecipare"?
- Sto inserendo la password corretta, ma Netflix continua a dire che non è corretta su un MacBook. Perché?
- Perché la funzione di chiamata Whatsapp non funziona sul mio cellulare anche se ricevo una chiamata da qualcuno che ha questa funzione?
- La frase "suona bene" è grammaticalmente corretta?