Come si chiamano i cartoni cinesi?


La controversia sul termine "anime"

Sebbene nell’accezione più generica e accettata "anime" venga appunto usato come sinonimo di "cartone animato giapponese", in ambito accademico, giornalistico e commerciale questa definizione è controversa e ne sono state proposte anche formulazioni alternative.

Origine del termine "anime"

Perché si dice gli anime e non le anime? I giapponesi hanno usato per una vita dōga eiga o manga eiga. Dato che il francese è una lingua neolatina è evidente che viene da Animatio -onis (femminile) e ha il suo corrispettivo nostrano in Animazione (femminile) ovviamente. Quindi Anime è la forma contratta di una nostra parola, le animazioni, le anime.

Lascia un commento