I filippini parlano inglese tra di loro?
Alcuni filippini parlano inglese tra di loro, ma le specifiche variano a seconda delle persone e delle situazioni coinvolte.
I filippini generalmente NON parlano inglese tra di loro in modo informale. Il mezzo di scelta sarà invariabilmente il tagalog. Ci sono numerosi altri dialetti nelle Filippine, ma poiché il tagalog è una materia obbligatoria a scuola, e tutti i media popolari sono disponibili esclusivamente in tagalog, qualcuno dall'estremo nord di Luzon parlerà in tagalog con qualcuno di Tawi-Tawi con solo un leggero accento nel 2020.
L'inglese è usato principalmente nell'istruzione e nei processi legali. Sono stati fatti dei tentativi per creare delle traduzioni di molte parole inglesi in tagalog, ma non hanno avuto molto successo. Per esempio, "atomo" in tagalog è "mulpik"; "molecola" è "mulatin" (scommetto che non lo sapevi), ma invece di lottare con queste parole, la chimica sarà insegnata e discussa interamente e puramente in inglese in modo molto più efficiente.
In una precedente risposta a una domanda di Quora dal tema simile, ho detto che molti filippini nati e cresciuti in Nord America e nel Regno Unito parlano inglese solo tra loro, naturalmente perché l'inglese è la loro lingua madre. Possono capire il tagalog, ma rispondono invariabilmente in inglese alle domande in quella lingua.
La crema del raccolto che parla inglese solo tra di loro e tutte le altre persone intorno a loro sono filippini nati in Filippine che usano quel poco che hanno dell'inglese per sembrare ultra-sophisticati. La loro pronuncia comica e con accenti sbagliati e la loro pessima grammatica non li dissuade dal credere di assomigliare veramente a Don Lemon o a una qualsiasi delle miriadi di personaggi di Meryl Streep. Molti di loro sono nell'occhio pubblico (attori, politici, addetti alle pubbliche relazioni), e quando vengono intervistati in molti notiziari delle 6 in un programma apparentemente tagalog, insistono sempre nel rispondere alle domande in inglese quando potrebbero farlo molto più facilmente in tagalog (ed essere capiti meglio).
Una volta ho lavorato per un'azienda manifatturiera nelle Filippine; alcuni capi reparto e capi squadra sono stati mandati negli Stati Uniti per la formazione. Quando sono tornati dopo circa un mese, alcuni di loro hanno formato delle cricche che parlavano solo inglese tra di loro. La presenza di queste persone faceva alzare gli occhi al cielo ogni volta che il loro buffo inglese aleggiava nell'aria. L'azienda ha tenuto il suo incontro annuale in una spiaggia popolare, e una partita di pallavolo era in corso. Alcuni della cricca di soli inglesi erano a bordo campo in gruppo e incitavano i loro giocatori preferiti "vai papà! puoi colpire quella palla...", ecc. Improvvisamente alcuni di loro hanno iniziato a urlare e imprecare in tagalog! Sembrava che avessero saltato su e giù e avessero disturbato un formicaio, i cui abitanti sono saliti in massa e li hanno prontamente morsi. Il resto della folla si è divertito a ridere della scena. Questo ha dimostrato che in tempi buoni, alcuni filippini parlano inglese tra di loro, ma in caso di emergenza, lo evitano e ritornano al puro e semplice tagalog.
Articoli simili
- Perché i filippini sono così orgogliosi di dire che parlano inglese, eppure spesso hanno paura di conversare con me in un inglese anche di base?
- Cosa fa sì che i filippini parlino bene l'inglese?
- Ci sono filippini che usano solo l'inglese nelle Filippine?
- Perché è importante studiare l'inglese per i filippini?