Quale versione della Bibbia è più vicina alle traduzioni originali, ma ancora comprensibile?
Io penso che se voi radunaste i traduttori di tutte le Bibbie in una grande stanza e chiedeste loro quale versione è più vicina al vero significato originale dei testi. Vedreste molti di loro alzare la mano, agitando magari se sono evangelici e gridando: "ME! ME! Io!"
Tutti hanno fatto del loro meglio, ne sono certo, per rendere le scritture nel miglior modo possibile.
Perciò perché sono diverse?
Sono diverse le ragioni che saltano fuori.
Tutti comprendono il linguaggio degli originali in modi diversi. Tra l'altro, se è vero che non abbiamo gli autografi veri e propri - i testi originali - i nostri studi sono arrivati al punto, attraverso il confronto e gli studi colti di un gran numero di fonti diverse, che siamo per la stragrande maggioranza, molto sicuri del significato del testo. È vero che in alcuni casi, le nostre opinioni su ciò che i testi significano effettivamente variano, a seconda delle nostre teologie individuali. Dopo tutto, se sei abbastanza sicuro di come stanno le cose, e la Bibbia non si accorda leggermente con questo, saresti tentato di razionalizzare una leggera differenza di traduzione per portare la traduzione della Bibbia in accordo con ciò che già sai che è così.
Ho visto una versione che usa effettivamente la parola "omosessuale". Penso che sia sbagliato, ma il traduttore ovviamente credeva che fosse corretto, e la sua visione non è completamente senza senso, anche se penso che sia un buon esempio di far dire alla Bibbia quello che "sai" che dovrebbe significare.
Questi casi, come puoi immaginare, non sono banali, ma allo stesso tempo, per la maggior parte, questo tipo di disaccordo è l'eccezione.
Quindi sei saggio a scegliere una versione che la tua denominazione approva. La mia denominazione e molte altre hanno una storia di approvazione della Revised Standard Version (pubblicata negli anni '50, basata fortemente sulla Authorized Version) e la sua revisione più recente, la New Revised Standard Version. Questa è la versione che il mio seminario, una scuola non confessionale, ha scelto per l'uso in tutte le sue classi. Per un testo in inglese che sia fedele al senso del testo degli originali, questo è probabilmente il miglior testo. Altri possono certamente preferire altre versioni, e altre sono altrettanto buone, ma nessuna supera la NRSV.
Tuttavia, si può desiderare un testo che si può leggere per rilassarsi, e si può desiderare di avere un testo per persone il cui livello di lettura è basso.
Ci sono versioni pubblicate per questo scopo. La NIV (New International Version) è pubblicata per scopi di lucro dalla Zondervan. Guardate attentamente il modo in cui questa versione è confezionata, e questo diventa molto ovvio. È anche disposta a deviare le letture verso una visione conservatrice e fondamentalista di ciò che la Bibbia dovrebbe dire, piuttosto che il testo che troviamo, ma questa è una cosa molto sottile che la maggior parte delle persone non noterà. Cito la NIV perché hanno pubblicato una versione con un linguaggio semplificato per i bambini. E hanno sollevato un nido di calabroni! Quelli che hanno pubblicato la versione semplificata hanno semplificato alcuni usi dei pronomi. È noto che in molte lingue, tra cui l'ebraico e il greco, si usa la forma maschile quando ci si riferisce a tutti. Gli editori hanno onorato questa conoscenza quando hanno pubblicato la loro versione semplificata, e si è creato un tale clamore che la versione è stata silenziosamente soppressa negli Stati Uniti, anche se era ancora disponibile nel Regno Unito. Questa è una buona illustrazione di come i fondamentalisti hanno troppo controllo sul modo in cui la NIV viene tradotta. Tuttavia, se siete fondamentalisti, vi piacerà la NIV, ed è una versione di lettura molto scorrevole anche nella sua versione per adulti.
Se volete un punto di vista un po' più liberale, farete bene a dare un'occhiata alla Bibbia "Good News For Modern Man", talvolta chiamata "Today's English Version". Non solo è facile da leggere, ma ha molti disegni molto semplici che illustrano alcune delle storie. Ho letto la Good News Bible e la NIV, e trovo che sono spesso molto simili, ma alcuni dei pregiudizi fondamentalisti sono assenti dalla Bibbia "Good News".
Un prete episcopale era preoccupato che il suo gruppo di giovani non era interessato a leggere la Bibbia a causa della sua presentazione generalmente noiosa nella maggior parte delle versioni. Ha tradotto il libro degli Atti, ed è stato pubblicato come "La giovane chiesa in azione". Ricordo bene di averlo letto quando ero un po' più giovane. Fu accolto molto bene, e il prete, J. B. Phillips, tradusse il Nuovo Testamento. Anche quella fu accolta molto bene, e così andò a tradurre la Bibbia ebraica, così oggi si può acquistare la traduzione di Phillips dell'intera Bibbia, ed è un lavoro molto leggibile e buono.
Altri diranno senza dubbio qualcosa sui loro preferiti, come The Message, e altre versioni leggibili.
Se si desidera avere una Bibbia da studio imparziale, la mia raccomandazione a mani basse è la New Oxford Annotated Bible (NOAB). Usa la NRSV come testo standard, e include molte brevi note esplicative insieme al testo, in modo che uno veda queste note in fondo ad ogni pagina. Richiama anche l'attenzione su altri luoghi della Bibbia con materiale simile o correlato. Ogni libro e testamento è aperto con un articolo introduttivo che richiama l'attenzione su argomenti particolarmente significativi. Ci sono anche una serie di articoli su argomenti di grande importanza, come una discussione sulla poesia ebraica (non è affatto come la poesia a cui siete probabilmente abituati), l'uso di varie forme per il nome di Dio, e così via.
Come studente del mio seminario, mi è stato richiesto di acquistare una di queste, e l'ho trovata incredibilmente utile. Ho consumato una Bibbia e ora ne ho una seconda. Normalmente si vende per circa cinquanta dollari, ma si può ottenere una versione usata molto delicatamente (a volte nuova di zecca) per molto meno se si va alla vista dell'American Book Exchange. Il suo url è abebooks(dot)com.
Qui c'è un link al NOAB su abebooks. You’ll note that you can get an NOAB for around five dollars.
New Oxford Annotated Bible
Hope this is helpful!
Articoli simili
- Quale traduzione della Bibbia è più vicina all'originale ebraico, greco e aramaico, New King James Version o English Standard Version?
- Ho appena ricevuto un Amazon Echo ma Alexa non può capirmi a causa della mia brutta pronuncia. Come posso rendermi più comprensibile per un'IA?
- Se la Bibbia Douay Rheims è la più accurata Bibbia cattolica in inglese, perché noi (cattolici) non siamo incoraggiati a leggere di più da essa?
- Perché la Bibbia NRSV è molto meno popolare della Bibbia NIV?