QNA > P > Perché Non Ci Sono Molti Anime Doppiati Su Crunchyroll?

Perché non ci sono molti anime doppiati su Crunchyroll?

Crunchy Roll ha più di un centinaio di serie di anime doppiate sulla sua piattaforma, ma non è una società di doppiaggio.

Per un buon periodo, hanno avuto un accordo con Funimation. Quando la Sony ha acquisito Funimation, le loro licenze condivise sono state divise e Funimation è stata tirata fuori dal bundle Vrv.

Crunchy Roll ha periodicamente acquisito i diritti per più serie doppiate da allora (probabilmente per includere nella loro selezione curata su HBO Max quando verrà lanciato a maggio. )

Invece del doppiaggio, Crunchy Roll ha investito in più produzioni. Hanno più di una dozzina di "Crunchy Roll Originals" in programma per i prossimi mesi e alcuni di loro sembrano molto belli. (Alcuni di questi originali sono stati prodotti prima in inglese o in giapponese e inglese contemporaneamente. (Di nuovo, dipende dal loro partner di produzione perché non sono una compagnia di doppiaggio. ) Quindi, ci saranno ancora più contenuti doppiati che spunteranno nei prossimi mesi.

La maggior parte delle loro serie non saranno doppiate. Non hanno i diritti di doppiaggio per la maggior parte delle serie, non sono una società di doppiaggio, e la maggior parte dei loro abbonati si accontentano solo dei sottotitoli e preferiscono due o tre serie sottotitolate piuttosto che una serie doppiata (che è spesso il compromesso quando si tratta di costi di produzione).

Se volete più doppiaggi, controllate Funimation Now, Viz, o HiDive. Questi sono servizi di streaming anime più incentrati sul doppiaggio.

Di Fulbert

Quali sono alcuni fantastici anime da guardare su Crunchyroll? :: A quanti di voi piace Clementine di The Walking Dead, e perché? Quali cose vi piacciono in lei?
Link utili