Quale è corretto dire "arrivare in" o "arrivare a" o "arrivare a"?
Arrive - def: 1. Letteralmente, raggiungere una destinazione dopo aver viaggiato.
Arrive in è accettabile per luoghi dai nomi propri come città e paesi, e colloquialmente "città" o "ospedale" dove normalmente si userebbe comunque la preposizione 'in'.
Arrivare a è usato per specifiche destinazioni nominate come aeroporti, stazioni ferroviarie, e luoghi generici descrittivi come "la scuola", "il punto d'incontro", "la stazione di polizia", ecc.
"Arrivo a Seattle intorno alle 19."
"Arrivo all'aeroporto Sea-Tac alle 18:54."
( si noti che 'at' è usato anche per l'ora e non è stridente all'orecchio. L'uso di in e at nella stessa frase creerebbe una tensione semantica sgradevole. In e around insieme nella prima frase non stonano come farebbero in e at.)
Le forme verbali - arriving in e arriving at sono usate in modo intercambiabile per la maggior parte, ma la regola di cui sopra è ancora osservata più spesso che no.
Arrive - def: 2. Per raggiungere una particolare decisione o comprensione.
"I have arrived at a decision."
"At" è sempre corretto per questa definizione.
"I watched her arrive at the hospital in a state of shock."
In questo caso la frase prepositiva "in a state" si applica al sostantivo 'her' e non al verbo arrive. tricky.
Arrival time usa entrambe le forme.
I tempi esatti usano at e i tempi spastici usano in.
"Arriverò alle 16:00"
"Arriverò tra circa 4 ore."