È corretto dire "non vediamo l'ora di vedervi presto"?
Ciao, Christopher.
Grazie per la tua domanda. Vieni, diamo un'occhiata.
'È corretto dire "non vediamo l'ora di vederti presto"?'
La risposta breve è 'sì'. È corretto, ma ci sono altri modi di dire la stessa cosa e di intenderla.
'...a presto...' è arcaico ed è diventato davvero privo di significato. Quando si vuole dire qualcosa di significativo nello stesso senso, bisogna essere originali e onesti. Significa qualcosa per voi quando qualcuno dice: 'non vediamo l'ora di vederti presto'? Cosa sta dicendo? Cosa intendete con un'osservazione del genere? Io credo veramente che lei non creda al benefattore.
E adesso? Come ho detto: siate onesti e originali. Non copiate un'espressione arcaica inventata nel secolo scorso da qualcuno che la riteneva carina.
Prima di tutto, siate onesti. Dite quello che volete veramente dire in modo tale che il destinatario dell'augurio lo riconosca come onesto.
Dire addio, per esempio, dite quello che avete nel cuore. Se non vuoi rivedere quella persona, non mentirgli. Non essere sincero. Dite: "Non mi aspettavo di rivederti. È stata una bella sorpresa". Punto e basta. Non dire che ti piacerebbe rivederlo. Dite: "Forse un giorno ci incontreremo di nuovo". Punto.
Non ripetete, in nessun caso, un saluto che avete sentito da qualche parte. Siate originali. Pensate ai vostri saluti. Pensate a quello che vorreste dire a quest'altra persona. "Mi è piaciuto ascoltare quello che hai fatto dall'ultima volta che ci siamo visti" o "Mi è piaciuto raccontarti della mia nuova ragazza. Spero che la incontrerai una volta o l'altra. Vorrei la tua opinione su di lei perché ammiro il tuo gusto in fatto di donne". Punto e a capo. Stringetevi la mano e andate via. Oppure potete dire: “we look forward to seeing you soon.”
A greeting is a reflection of you and someone who is sharper than you may think, will see through you and evaluate you on what leaves your mouth.
That, my friend, is my coin in the purse.
Good luck.
Kind regards,
Bye.
Articoli simili
- Qual è corretto 'vi contatteremo presto' o 'vi contatteremo presto'?
- Qual è corretto, "non vedo l'ora di parlare con te" o "non vedo l'ora di parlare con te"?
- Qual è corretto: "A partire da ora, non ho ancora ricevuto una risposta" o "A partire da ora, non ho ancora ricevuto una risposta"?
- Qual è corretto, "Si prega di chiamare al più presto" o "Si prega di chiamare quando è conveniente"?